Hey, also mir ist aufgefallen dass es ja einige Vokabeln gibt die man im normalen Sprachgebrauch nicht oft hört, oder halt in nem anderen zusammenhang.
Ich würde mal Vorschlagen dass die folgenden Antworten so aussehen:
Vokabel- wörtliche Übersetzung- Definition
Bei bedarf dann auch eine Vokabel die man wissen möchte hinterher
Eigentlich müsste es Vokabel/Abkürzung Thread heißen, aber das sieht nicht so gut aus
Ich fang mal an, wird wenig sein weil es 4 Uhr morgens ist...
AKF - Aktivkohle Filter - Selbsterklärend
Ente- Ente- Damit ist die Erde im Endtopf gemeint, oder generell der Endtopf? Bitte hier verbessern
Stretch- strecken- ????
Das letzte hat mich veranlasst den Thread überhaupt zu machen, keine Ahnung was genau damit gemeint ist. Vermutlich die Seitentriebe durch Distanzhalter oder gewichten nach außen strecken? Not sure
Lets go!